2018
|
2017
Tiha noć, sveta noć 2017
- Hilke Vogels- Ingelse prosinac 2017. -
2016
Glazba: jedanaesta verzija najljepše pjesme ikad napisane: Tiha noć.
Prvi dio govori o prošloj godini: političkim promjenama, zaoštravanju i polarizaciji ljudskih odnosa, ratovima (posebno s bombaškim napadima na Alep).
Drugi dio opisuje da će Stille Nacht uvijek preživjeti. Konačno, treći dio skreće pozornost na mirnu budućnost svih.
Glazba: jedanaesto izdanje najljepše pjesme ikad napisane: Tiha noć.
Prvi dio govori o prošloj godini: političke promjene, napetosti između ljudskih odnosa i ratova (posebno s bombardiranjem Alepa). Drugi dio opisuje Tihu noć koja će uvijek prevladati. Posljednji dio traži mirnu budućnost za sve.
2014
Kad sam počeo voljeti sebe
Shvatio sam da sam uvijek i u bilo kojoj prilici
Na pravom mjestu u pravo vrijeme.
I razumio sam da je sve što se događa ispravno -
Od tada bih mogao biti smiren.
Danas znam: To se zove POVJERENJE.
Kad sam počeo voljeti sebe, shvatio sam koliko to nekome može zamjeriti
Kad sam pokušao natjerati svoje želje na ovu osobu,
Iako sam znao da vrijeme nije pravo i osoba za to nije bila spremna,
Pa čak i iako sam ova osoba bila ja.
Danas znam: To se zove PUSTITI SE
Kad sam počeo voljeti sebe
Mogla bih prepoznati tu emocionalnu bol i tugu
Jesu li samo upozorenja da ne živim protiv vlastite istine.
Danas znam: To se zove AUTENTIKALNO.
Kad sam počeo voljeti sebe
Prestao sam čeznuti za drugim životom
I mogao sam vidjeti da je sve oko mene bio zahtjev za rastom.
Danas znam: To se zove ZRELOST.
Kad sam počeo voljeti sebe
Prestao sam se lišavati slobodnog vremena
I zaustavili skiciranje daljnjih veličanstvenih projekata za budućnost.
Danas radim samo ono što mi je zabavno i radosno,
Što volim i zbog čega mi se srce smije,
Na svoj način i u svom tempu.
Danas znam: To se zove ISKRENOST.
Kad sam počeo voljeti sebe
Pobjegao sam od svega što za mene nije bilo zdravo,
Od jela, ljudi, stvari, situacija
I od Everyhtinga koji me vuče dolje i dalje od sebe.
U početku sam to nazvao "zdravim egoizmom",
Ali danas znam: To se zove SAMO LJUBAV.
Kad sam počeo voljeti sebe
Prestao sam željeti biti uvijek u pravu
Tako sam manje pogriješio.
Danas sam prepoznao: To se zove SKRIVOST.
Kad sam počeo voljeti sebe
Odbio sam živjeti u prošlosti
I brini se za moju budućnost.
Sada živim samo u ovom trenutku u kojem se SVE događa,
Ovako živim svaki dan i to zovem SVIJEST.
Kad sam počeo voljeti sebe
Prepoznala sam to svoje razmišljanje
Može me učiniti jadnom i bolesnom.
Kad sam tražio svoje srčane snage,
Moj um je postao važan partner.
Danas ovu vezu zovem SRČNA MUDROST.
Ne trebamo se bojati daljnjih rasprava,
Sukobi i problemi sa nama samima i drugima
Budući da se čak i zvijezde ponekad udaraju jedna o drugu
I stvorite nove svjetove.
Danas znam: OVO JE ŽIVOT!
- Pjesma Charlieja Chaplina napisana na njegov 70. rođendan 16. travnja 1959 .:
2013
Kad pišem glazbu, uvijek postoji svrha. Bez svrhe nemam slike. A ako nemam slike u glavi, nemam muziku u glavi.
Ovu sam verziju napisao 2013. S pozadinom činjenice Božića koji nije samo blagdan svjetlosti. Ali ponekad i rješavanje međusobnih odnosa. Napokon, Božić je prvenstveno trenutak kada se ljudi - koji se gotovo ne viđaju tijekom cijele godine - okupljaju. Za proslavu Božića.
U ovoj priči mislim na nagodbu grupe (obitelj, prijatelji) protiv jednog pojedinca. Nagodba o usamljeniku koji se ne može prilagoditi običajima grupe. Glazba prepričava proces događaja tijekom nagodbe.
I kako - na sreću - Svjetlost intervenira.
Sljedeći opis slijedi ovu verziju Silent Night in Time:
00:00 Scena 1
- Priprema za Božić. Ljudi se spremaju zapjevati Tihu noć. Instrumenti su naštimani, glasovi se toplo pjevaju.
- Pripreme za Božić. Ljudi su zajedno kako bi se pripremili za božićnu pjesmu. Ugađanje njihovih instrumenata. Vježbajući svoje glasove.
00:34 Scena 2
- Glazba počinje svirati Stille Nacht, ali jedan glas ne pjeva zajedno s ostalima.
- Glazba počinje svirati 'Tihu noć', ali jedan glas ne pjeva s ostatkom grupe.
01:13 Scena 3
- Grupa se ljuti.
- Ostali glasovi se naljute.
01:25 Scena 3
- Skupina optužuje usamljenika (koji pokušava odsvirati melodiju na vlastitu trubu) da je asocijalan
- Ostali glasovi počinju optuživati ovaj solo glas (koji pokušava sam svirati melodiju na trubi) da nije društven.
01:51 Scena 4
- Počinje bitka za melodiju Tihe noći
- Bitka za melodiju Tihe noći započinje.
02:46 Scena 5
- Pobjednika nema. Grupa se pretvara da ništa nije u redu i igraju Tihu noć na svoj način.
- Pobjednika nema. Grupa se pretvara da se ništa nije dogodilo i igra Tihu noć kako žele.
03:10 Scena 6
- Intervenira duh blagdana svjetlosti. Tragajući za značenjem (čujnim u akordima i instrumentaciji, kratko kimanje 5. Mahleru) Stille Nachta.
- Duh tihe noći preuzima ovu situaciju. Traženjem značenja (akordi / instrumentacija) tihe noći.
05:04 Scena 7
- Riječi Tihe noći napokon pronalazi Svjetlost (lijepo pjeva Tera).
- Riječi Tihe noći konačno pronalazi Duh (pjeva Tera).
05:56 Scena 8
- Svete riječi uzdižu se do Neba i na kraju nestaju.
- Ove Svete Riječi uzdižu se do Neba i na kraju nestaju.
06:20 Scena 9
- Tišina tihe noći.
- Tišina tihe noći.
07:47 Sretan kraj za tihu noć
2011
I ove godine aranžman Stille Nachta. Ovaj put su glasove pjevale dame tadašnje Femme Vocale, profesionalne pjevačke skupine.
Naravno da nedostaje pjesma moje tetke Roelie Kuilder (84) br. Svoju viziju Božića 2010. daje u sljedećim stihovima:
dok ona promatra
kako to gledaju pastiri i mudraci
a najsjajnija zvijezda na nebesima jarko gori
dijete se rodi jedne tihe noći
trube nebeske trube
anđeli koji se spuštaju s noćnog neba
pjevajući pjesme mira na zemlji
i novi svijet ispunjen opraštanjem i nadom
čudo, čudo koje pjevaju
rodi se kristovo dijete
još jedno dijete, užasno ljudsko,
čuvši ovu čudesnu priču
nadnaravnih bića
zvijezde koja sja sja
spasitelja ljudi,
sanja da bude tamo
da sama čuje poruku
da se sama uvjeri u ovu bebu
da vidim je li istina ili može biti istina
taj može spasiti sve
i točno kako bi to moglo izgledati
čudo, čudo koje pjevaju
rodi se kristovo dijete
prolazi život
čudesno dijete, užasno ljudsko
nosi staro i škripavo tijelo
nosi opuštenu masku
života proživljenog
pita se, kroz prigušene oči
možda ikad vidi
anđeli se spuštaju s noćnog neba
možda ikad čuti
njihove pjesme mira na zemlji
možda ikad znati
novi svijet ispunjen opraštanjem i nadom
i možda se sretnu
onaj koji spašava sve
čudo, čudo koje pjevaju
rodi se kristovo dijete
Roelie Kuilder
Savjeti za "izradu": Hilke (aranžman) i Mark Vogels (dizajn zvuka i aranžman), veliko hvala!
© Aranžman, mix i mastering: Fred Vogels
2010
Tiha noć, sveta noć
sve je mirno, sve je vedro
Unutar njihovih velikih zidina
crkva daje zaklon
na dijete koje zlostavlja duhovne vođe
šuteći, ovu svetu noć
tiha noć, sveta noć
nema tišine u našim vladinim kućama
sezona pozdravi, pročitajte kontrolu štete
nakon maloumnih poruka koje se šalju po cijelom svijetu
oh vidi plitkost, oh čuj zvuk tišine izgubljene
još uvijek, još uvijek te noći na betlehemskim poljima
gdje su jednostavni pastiri primili veliku poruku
otkupljenja i milosti i ljubavi unedogled
duboko u duši ćemo težiti miru?
Naša nevinost oštećena, ali još uvijek nadohvat ruke?
proslavimo Božić s istinskim iskrenim značenjem
neka je mir na zemlji i dobra volja za čovječanstvo
svi mogu biti mirni
svi mogu biti svijetli
Roelie Kuilder
Krediti:
Pjesma moje najdraže tetke Roelie Kuilder
Pjevač: Else Driehuis
Gitara solo: Marc Vogels
Tehnička podrška: Peter Vogels
Kreativni savjetnik: Hilke Vogels
Aranžman i produkcija: Fred Vogels
Inače Driehuis
Student biologije u Amsterdamu i živi u Drontenu. Ovdje znam već od vremena kada je studirala glazbu u glazbenoj školi u Drontenu
Marc Vogels tijekom snimanja Tihe noći u mom studiju
2009
BOŽIĆ 2009
pjevali smo tihu svetu noć
u pijetetu i ljubavi
nostalgična sjećanja na nevinost i mladost
naš se mali svijet nije zagrijavao
nijedna konferencija osuđena na propast
kroz pohlepu i želeći još
jedući kolač i držeći više u zalihi
dijete Isus leži zakopano u svojoj kolijevci
pod skupim darovima koji nisu njemu namijenjeni
dajemo i zaboravljamo na sjajni trenutak
rođenja i žrtve u ovom značajnom danu
bili anđeli pjevali i pastiri u velikoj žurbi
došao u malu šupu
vidjeti čudesnu bebu rođenu
upalimo svijeće dok čekamo proljeće
kad se uspavano sjeme miješa
i pokaži nam život iznova
obećanje postojanja koje leži
u uspavanoj tišini
iz mraka zime
prema svjetlosti još jednom
proslavimo sada neprocjenjive darove
svjetlost koja sja u očima naše djece
čarobno sjeme trajnog Božića
radost koju nalazimo u krugu života
pjevamo tihu svetu noć
- Roelie Kuilder 2009 -
- Glazba od Fred Vogels
Ove godine gudački kvartet, sastav koji nikada prije nisam koristio
Ove godine u obliku gudačkog kvarteta, postave koju nikada nisam koristio
* Roelie Kuilder je sestra moje majke. Gotovo svake godine zajedno radimo na pisanju božićne pjesme i aranžmana najljepše pjesme svih vremena: Tiha noć, sveta noć
2008
Tmurna verzija Stille Nachta za klavir solo. Brušenje akorda, nikakav glazbeni razvoj osim boli. Tiha noć koja neće dotaknuti božićni duh, ali ostat će s onima koji neće proslaviti Božić
2007
Ova je verzija nedavno ponovno snimljena. Bilješke su ostale iste. Prekrasna verzija - ako i sama tako kažem - u kojoj prvi put aranžiram Tihu noć u kontekstu.
Kontekst je ideja da Božić znači mir u svijetu, Kristovo rođenje ne odnosi se na sve.
Božić može biti okrutan prema ljudima koji pate upravo na taj dan.
Za prikaz drame koristim simfonijske crte i instrumentacije.
Na kraju naravno Otkupljenje.